Impossible vs. Unattainable မတူညီတဲ့အချက်လေးတွေ

“Impossible” နဲ့ “unattainable” ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးက အသုံးအနှုန်းချင်း ဆင်တူပေမယ့် အဓိပ္ပါယ်ချင်းကွဲပြားပါတယ်။ “Impossible” ဆိုတာ လုံးဝဖြစ်နိုင်ခြေမရှိတဲ့အရာတွေကို ပြောတာဖြစ်ပြီး “unattainable” ကတော့ လက်ရှိအခြေအနေမှာ ပန်းတိုင်တစ်ခုကို ရောက်ဖို့ခက်ခဲတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် "It is impossible to breathe underwater without equipment." (ရေအောက်မှာ အသက်ရှူကိရိယာမပါဘဲ အသက်ရှူဖို့ဆိုတာ မဖြစ်နိုင်ဘူး။) ဒီနေရာမှာ ရေထဲမှာ အသက်ရှူကိရိယာမပါဘဲ လူတွေ အသက်ရှူလို့မရတာက သဘာဝတရားနဲ့ဆန့်ကျင်နေတဲ့အတွက် “impossible” ကိုသုံးပါတယ်။ နောက်ထပ်ဥပမာ “It may be unattainable to buy a house without a stable job." (အလုပ်အကိုင်အတည်တကျမရှိဘဲ အိမ်ဝယ်ဖို့ဆိုတာ မဖြစ်နိုင်လောက်ဘူး။) ဒီနေရာမှာ အလုပ်အကိုင်အတည်တကျမရှိရင် အိမ်ဝယ်ဖို့ခက်ခဲပေမယ့် တခြားနည်းလမ်းနဲ့ အိမ်ဝယ်လို့ရနိုင်တဲ့အတွက် “unattainable” ကိုသုံးပါတယ်။ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations