Inform vs. Notify: English Word Differences for Teens

“Inform” နဲ့ “Notify” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်ကို ဒီတစ်ခေါက်မှာ လေ့လာကြရအောင်။ နှစ်လုံးစလုံးဟာ တစ်စုံတစ်ရာကို သိစေဖို့ လုပ်တဲ့ နည်းလမ်းတွေပါ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ “Inform” က တစ်စုံတစ်ခုကို အသေးစိတ်ရှင်းပြတာဖြစ်ပြီး “Notify” ကတော့ တစ်စုံတစ်ခု ဖြစ်ပျက်တယ်ဆိုတာကို သိစေဖို့ သတင်းပေးတာပါ။

ဥပမာ -

  • The teacher informed the students about the upcoming exam. (ဆရာမက ကျောင်းသားတွေကို နောက်မှာ စာမေးပွဲရှိမယ်ဆိုတာကို အသိပေးပြောကြားခဲ့တယ်။)

ဒီမှာ “informed” က စာမေးပွဲအကြောင်း အသေးစိတ် သိစေဖို့ ပြောတာပါ။ စာမေးပွဲဘယ်အချိန်၊ ဘယ်လိုမျိုးစာမေးပွဲ၊ ဘာတွေ ပြင်ဆင်ရမယ် စသဖြင့် အသေးစိတ် သိစေတာပါ။

  • The bank notified me that my card had been blocked. (ဘဏ်က ကျွန်တော့်ရဲ့ card ကို ပိတ်ထားတယ်လို့ သတင်းပေးခဲ့တယ်။)

ဒီမှာ “notified” က card ပိတ်ထားတယ် ဆိုတဲ့ သတင်းပေးတာပါ။ ဘာကြောင့် ပိတ်ထားတယ်၊ ဘယ်လို ပြန်ဖွင့်ရမယ် စတဲ့ အသေးစိတ်ကို ပြောတာမဟုတ်ပါဘူး။ သတင်းပေးတာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

“Inform” ကို အသုံးပြုတဲ့အခါ အချက်အလက် အပြည့်အစုံပေးဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။ “Notify” ကတော့ အချက်အလက် အနည်းငယ်နဲ့ သတင်းပေးရုံပါပဲ။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations