Keep a Retain ဆိုတဲ့ နှစ်လုံးစလုံးကို သုံးရတဲ့ အခါမှာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေ ရှိပေမယ့် သူတို့ရဲ့ nuance (အနက်အဓိပ္ပာယ် သေးသေးလေးတွေ) မှာတော့ ကွာခြားချက်လေးတွေ ရှိပါတယ်။ Keep ဆိုတာကတော့ ဘာသာပြန်ရရင် “ကိုင်ထားတယ်” လို့ ပြောလို့ရပြီး Retain ဆိုတာက “ထိန်းသိမ်းထားတယ်” လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။ Keep က ပိုပြီး general (အထွေထွေ) သုံးနိုင်တဲ့ စကားလုံးဖြစ်ပြီး Retain က ပိုပြီး formal (တရားဝင်) ပြီး specific (သီးသန့်) သုံးတဲ့ စကားလုံးပါ။
ဥပမာ -
Keep your promise. ( ကိုယ့်ရဲ့ ကတိကို လိုက်နာပါ။ ) - ဒီမှာ Keep က ကတိကို လိုက်နာဖို့ ကို ပြောတာပါ။
Retain your composure. ( ကိုယ့်ရဲ့ စိတ်အေးအေး သွေးအေးအေးကို ထိန်းသိမ်းထားပါ။) - ဒီမှာ Retain က စိတ်အေးအေး သွေးအေးအေးကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ပြောတာပါ။ Keep your composure လို့လည်း ပြောလို့ရပေမယ့် Retain က ပိုပြီး formal ဖြစ်ပါတယ်။
Keep the change. ( ကျန်တဲ့ ပိုက်ဆံ ယူထားလိုက်။) - ဒါက ပိုက်ဆံကို ကိုင်ထားဖို့ပြောတာပါ။
The company decided to retain its top employees. ( ကုမ္ပဏီက သူတို့ရဲ့ အကောင်းဆုံး လုပ်သားတွေကို ဆက်ထိန်းထားဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။) - ဒါက လုပ်သားတွေကို ဆက်ထိန်းသိမ်းထားဖို့ ပြောတာပါ။
Keep နဲ့ Retain ကို သုံးတဲ့အခါ ဘယ်လို စကားလုံးကို သုံးရမလဲဆိုတာ စဉ်းစားပြီးမှ သုံးသင့်ပါတယ်။ context (အခြေအနေ) ပေါ်မူတည်ပြီး သင့်တော်တဲ့ စကားလုံးကို ရွေးချယ်သုံးစွဲသင့်ပါတယ်။ Happy learning!