Knock vs Hit: ခြားနားချက်လေးတွေကို သိရအောင်

"Knock" နဲ့ "hit" ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ ပထမဆုံး ကြည့်ရင် တူညီတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် အဓိပ္ပာယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Knock" ဆိုတာ တစ်ခုခုကို ဖြေးဖြေးလေး ထိတာ၊ တံခါး၊ ပြတင်းပေါက် စတဲ့ အရာတွေကို လက်နဲ့ တိုက်ခတ်တာကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Hit" ကတော့ တစ်ခုခုကို တမင်တကြည် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ထိတာ၊ ရိုက်တာ၊ ပစ်တာ စတဲ့ အရာတွေကို ဆိုလိုပါတယ်။ အဓိကကတော့ ပြင်းအားနဲ့ တမင်တကြည် ထိတာလား၊ ဖြေးဖြေးလေး ထိတာလား ဆိုတာပေါ်မှာ မူတည်ပါတယ်။

ဥပမာ စကားပြောကြည့်ရအောင်-

  • He knocked on the door. (သူက တံခါးကို တီတီတောက်တောက် ခေါက်တယ်။)
  • She hit the ball with a bat. (သူမက ဘောလုံးကို ဘတ်နဲ့ ရိုက်တယ်။)
  • The car hit a tree. (ကားက သစ်ပင်ကို တိုက်မိတယ်။)
  • I accidentally knocked over my glass of water. (ကျွန်တော် မတော်တဆ ကျွန်တော့်ရဲ့ ရေခွက်ကို လှမ်းချလိုက်တယ်။)
  • The boxer hit his opponent hard. (သိုင်းကားက သူ့ရဲ့ ပြိုင်ဘက်ကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်တယ်။)

ဒီဥပမာ စကားတွေကနေ "knock" နဲ့ "hit" တို့ရဲ့ သုံးစွဲပုံ ကွာခြားချက်ကို ပိုသိလာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ "Knock" ဟာ ပျော့ပျော့လေး ထိတာကို ဆိုလိုပြီး "hit" ကတော့ ပြင်းပြင်းထန်ထန် ထိတာ၊ ရိုက်တာကို ဆိုလိုတယ်ဆိုတာ သတိပြုမိမှာပါ။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations