Lack vs Shortage: နှစ် စကားလုံးရဲ့ ကွာခြားချက်ကို သိကြရအောင်

"Lack" နဲ့ "shortage" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့ကိစ္စတွေမှာ အဓိပ္ပါယ်တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Lack" ကတော့ တစ်ခုခု မရှိခြင်း၊ လိုအပ်တာ မရှိခြင်း ကို ပြောတာဖြစ်ပြီး "shortage" ကတော့ တစ်ခုခု မလုံလောက်ခြင်း၊ လိုအပ်တာထက် နည်းနေခြင်း ကို ပြောတာပါ။ "Lack" က ပိုပြီး general သုံးနိုင်ပြီး "shortage" က ပိုပြီး specific ဖြစ်ပါတယ်။

ဥပမာအားဖြင့် -

  • He lacks confidence. (သူဟာ ယုံကြည်မှု လိုအပ်နေတယ်။) - ဒီမှာ "lack" က သူမှာ ယုံကြည်မှု မရှိဘူးလို့ ပြောတာပါ။

  • There is a shortage of water. (ရေ ချို့တဲ့နေတယ်။) - ဒီမှာ "shortage" က ရေ လုံလောက်စွာ မရှိဘူး၊ လိုအပ်တာထက် နည်းနေတယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။

နောက်ထပ် ဥပမာ တချို့က -

  • The country lacks resources. (အဲ့ဒီနိုင်ငံမှာ သယံဇာတ လိုအပ်နေတယ်။)
  • There is a shortage of skilled workers. (ကျွမ်းကျင် လုပ်သား ချို့တဲ့နေတယ်။)
  • She lacks the necessary skills for the job. (သူမမှာ အလုပ်အတွက် လိုအပ်တဲ့ ကျွမ်းကျင်မှု မရှိဘူး။)
  • The company is facing a shortage of funds. (ကုမ္ပဏီဟာ ငွေကြေး ချို့တဲ့မှုကို ကြုံတွေ့နေရတယ်။)

"Lack" ကို တစ်ခုခု မရှိဘူးလို့ ပြောတဲ့အခါမှာ "lack of something" လို့ phrase အနေနဲ့ သုံးတတ်ကြပါတယ်။ "Shortage" ကိုတော့ "a shortage of something" လို့ သုံးတတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် "shortage" ဟာ ပစ္စည်း ဒါမှမဟုတ် ပမာဏနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ ကိစ္စတွေမှာ ပိုသုံးတတ်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations