"Lack" နဲ့ "shortage" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့ကိစ္စတွေမှာ အဓိပ္ပါယ်တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Lack" ကတော့ တစ်ခုခု မရှိခြင်း၊ လိုအပ်တာ မရှိခြင်း ကို ပြောတာဖြစ်ပြီး "shortage" ကတော့ တစ်ခုခု မလုံလောက်ခြင်း၊ လိုအပ်တာထက် နည်းနေခြင်း ကို ပြောတာပါ။ "Lack" က ပိုပြီး general သုံးနိုင်ပြီး "shortage" က ပိုပြီး specific ဖြစ်ပါတယ်။
ဥပမာအားဖြင့် -
He lacks confidence. (သူဟာ ယုံကြည်မှု လိုအပ်နေတယ်။) - ဒီမှာ "lack" က သူမှာ ယုံကြည်မှု မရှိဘူးလို့ ပြောတာပါ။
There is a shortage of water. (ရေ ချို့တဲ့နေတယ်။) - ဒီမှာ "shortage" က ရေ လုံလောက်စွာ မရှိဘူး၊ လိုအပ်တာထက် နည်းနေတယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။
နောက်ထပ် ဥပမာ တချို့က -
"Lack" ကို တစ်ခုခု မရှိဘူးလို့ ပြောတဲ့အခါမှာ "lack of something" လို့ phrase အနေနဲ့ သုံးတတ်ကြပါတယ်။ "Shortage" ကိုတော့ "a shortage of something" လို့ သုံးတတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် "shortage" ဟာ ပစ္စည်း ဒါမှမဟုတ် ပမာဏနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ ကိစ္စတွေမှာ ပိုသုံးတတ်ပါတယ်။
Happy learning!