Lazy vs. Indolent: နှစ် คำ ဘယ်လိုကွာလဲ?

“Lazy” နဲ့ “indolent” ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ ကိုယ်လက်လှုပ်ရှားမှု နည်းတာ၊ ပေါ့လျော့တာ ကို ဆိုလိုပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်နဲ့ သုံးပုံကွဲပြားပါတယ်။ “Lazy” ဆိုတာက လုပ်ရမယ့် အလုပ်ကို ရှောင်တာ၊ လုပ်ချင်စိတ်မရှိတာ ကို ပိုပြီး ဖော်ပြတယ်။ “Indolent” ကတော့ ပိုပြီး တည်ငြိမ်ပြီး ခံစားချက်နည်းတဲ့ ပေါ့လျော့မှုကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာ -

  • Lazy: He's too lazy to do his homework. (သူက သူ့အိမ်စာ လုပ်ဖို့ ပေါ့လျော့လွန်းတယ်။)
  • Indolent: She spent the afternoon in an indolent state, reading a book. (သူမက နေ့လည်ခင်းတစ်ခုလုံး ပေါ့လျော့စွာ စာအုပ်ဖတ်နေခဲ့တယ်။)

“Lazy” ကို ပုံမှန် ဘဝမှာ ပိုပြီး သုံးလေ့ရှိပြီး “indolent” ကတော့ ပိုပြီး တရားဝင် စာရေးတွေမှာ သုံးလေ့ရှိပါတယ်။ “Lazy” က ဆိုးရွားတဲ့ အဓိပ္ပါယ်မျိုး ပါလာနိုင်ပေမယ့် “indolent” က တော့ သိပ်မဆိုးပါဘူး။

ဥပမာ -

  • Lazy: Don't be so lazy! Finish your chores! (ပေါ့လျော့မနေနဲ့! အိမ်တွင်းအလုပ်တွေ ပြီးအောင်လုပ်!)
  • Indolent: The indolent summer afternoon seemed to stretch on forever. (ပေါ့လျော့တဲ့ နွေနေ့လည်ခင်းဟာ ဘယ်တော့မှ မပြီးဆုံးသလို ခံစားရတယ်။)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations