Learn vs. Study:   အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

"Learn" နဲ့ "study" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့အခြေအနေတွေမှာ တူညီတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် တကယ်တမ်းမှာတော့ သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံတွေမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Learn" ဆိုတာ ဘာသာရပ်တစ်ခုခုကို သိရှိလာဖို့၊ တတ်မြောက်လာဖို့ လေ့လာတာကို ဆိုလိုတယ်။ ဒါပေမယ့် "study" ကတော့ ပိုပြီး စနစ်တကျ၊ ပိုပြီး တိကျတဲ့ လေ့လာမှုကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Learn" ဟာ ပိုပြီး ပေါ့ပါးတဲ့ လေ့လာမှု၊ "study" ဟာ ပိုပြီး တင်းကျပ်တဲ့ လေ့လာမှု ဖြစ်ပါတယ်။

ဥပမာ -

  • I learned to ride a bike when I was six. (ငါ ခြောက်နှစ်သား အရွယ်မှာ စက်ဘီးစီးတတ်ခဲ့တယ်။) - ဒီမှာ "learn" က စက်ဘီးစီးတတ်ဖို့ လေ့ကျင့်ခဲ့တာကို ဆိုလိုတယ်။

  • I studied hard for the English exam. (ငါ အင်္ဂလိပ်စာ စာမေးပွဲအတွက် ကြိုးစား လေ့လာခဲ့တယ်။) - ဒီမှာ "study" က အင်္ဂလိပ်စာ စာမေးပွဲအတွက် စနစ်တကျ လေ့လာခဲ့တာကို ဆိုလိုတယ်။

  • I am learning to play the guitar. (ကျွန်တော် ဂစ်တာတီးတတ်အောင် လေ့လာနေပါတယ်။) - ဒီမှာ "learn" က ဂစ်တာတီးတတ်ဖို့ လေ့ကျင့်နေတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

  • She is studying medicine at university. (သူမ တက္ကသိုလ်မှာ ဆေးပညာ လေ့လာနေပါတယ်။) - ဒီမှာ "study" က ဆေးပညာ ကို စနစ်တကျ လေ့လာနေတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

"Learn" ကို ဘာသာရပ်တစ်ခုခုကို သိရှိလာဖို့၊ တတ်မြောက်လာဖို့ သုံးပြီး "study" ကို ပိုပြီး တိကျတဲ့၊ စနစ်တကျ လေ့လာမှုအတွက် သုံးသင့်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations