“Mix” နဲ့ “Blend” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့ကိစ္စတွေမှာ ဆင်တူတယ်လို့ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံတွေမှာ ကွာခြားချက်လေးတွေ ရှိပါတယ်။ “Mix” ဆိုတာက အရာဝတ္ထုတွေကို တစ်ခုနဲ့တစ်ခု ရောမွှေပြီး သူ့ဟာနဲ့သူ ခွဲခြားသိသာအောင် ပြုလုပ်တာကို ဆိုလိုတာပါ။ ဥပမာ – I mixed the sand and water. (ကျွန်တော်/ကျွန်မက သဲနဲ့ရေကို ရောမွှေခဲ့တယ်။) “Blend” ကတော့ အရာဝတ္ထုတွေကို တစ်ခုနဲ့တစ်ခု ပေါင်းစပ်ပြီး တစ်ခုတည်း ဖြစ်သွားအောင် လုပ်တာကို ဆိုလိုတာပါ။ ဥပမာ – She blended the fruits into a smoothie. (သူမက သစ်သီးတွေကို ဖျော်ရည်အဖြစ် ပြုလုပ်ခဲ့တယ်။)
အခြားဥပမာ တချို့ကတော့ – Mix: I mixed the colors together to create a new shade. (ကျွန်တော်/ကျွန်မက အရောင်တွေကို ရောပြီး အရောင်အသစ် တစ်မျိုး ဖန်တီးခဲ့တယ်။) Blend: The chef blended the spices to create a unique flavor. (ချက်ပြုတ်သူက ဟင်းအမွှေးအကြိုင်တွေကို ပေါင်းစပ်ပြီး ထူးခြားတဲ့ အရသာ တစ်မျိုး ဖန်တီးခဲ့တယ်။)
တချို့ကိစ္စတွေမှာ “Mix” နဲ့ “Blend” ကို အသုံးပြုလို့ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်က တူညီမှု မရှိဘူးဆိုတာ သတိပြုသင့်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် စကားလုံးတစ်လုံးကို သုံးတဲ့အခါ သေချာစဉ်းစားပြီးမှ သုံးသင့်ပါတယ်။ Happy learning!