Money vs. Cash: ငွေ (ngwe) နဲ့ ငွေသား (ngwe tha) ကွာခြားချက်

"Money" နဲ့ "cash" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့အဓိပ္ပာယ်ရှိပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာတော့ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ "Money" ကတော့ ငွေကြေးအားလုံးကို ပြောတာဖြစ်ပြီး၊ "cash" ကတော့ လက်ရှိကိုင်တွယ်သုံးစွဲနိုင်တဲ့ ငွေသား (notes and coins) ကိုသာ ဆိုလိုပါတယ်။ အလွယ်ဆုံးပြောရရင် "money" ဟာ ပိုကျယ်ပြန့်တဲ့ စကားလုံးဖြစ်ပြီး "cash" က ပိုတိကျတဲ့ စကားလုံးပါ။

ဥပမာ-

  • I don't have much money. (ငွေကြေးများများ မရှိပါဘူး။) - ဒီမှာ "money" က ဘဏ်ထဲက ငွေ၊ ကတ်ထဲက ငွေ စတဲ့ ငွေကြေးအားလုံးကို ဆိုလိုတာပါ။
  • I need to get some cash from the ATM. (ATM ကနေ ငွေသား ထုတ်ယူရမယ်။) - ဒီမှာ "cash" က လက်ရှိထုတ်ယူသုံးစွဲမယ့် ငွေသားကို ဆိုလိုတာပါ။
  • He earns a lot of money. (သူက ငွေများများ ရှာပါတယ်။) - ဒီမှာလည်း "money" က လစာ၊ လုပ်ငန်းရှင်ရဲ့ အမြတ် စတဲ့ ငွေကြေးအားလုံးကို ဆိုလိုတာပါ။
  • Can I pay with cash? (ငွေသားနဲ့ ပေးချေလို့ရမလား) - ဒီမှာ "cash" က လက်ရှိ ကိုင်တွယ်သုံးစွဲနေတဲ့ ငွေသားကို ဆိုလိုတာပါ။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations