Neat vs. Tidy: နီးနီးစပ်စပ် ကွာခြားချက်

“Neat” နဲ့ “tidy” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ နီးနီးစပ်စပ် တူတယ်လို့ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်မှာ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ “Neat” ဆိုတာက အရာဝတ္ထုတွေ သေသပ် စီစစ် တကျ ဖြစ်နေတာကို ဆိုလိုတာဖြစ်ပြီး “tidy” ကတော့ အရာဝတ္ထုတွေ သန့်ရှင်း ပြီး နေရာမှန်မှန် ပြန်သိမ်းထားတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

ဥပမာ -

  • She has a neat handwriting. (သူ့ရဲ့ လက်ရေး သေသပ်ပါတယ်။) “Neat” က လက်ရေး သေသပ်ပြီး ကြည့်ကောင်းတာကို ဖော်ပြပါတယ်။
  • He has a tidy room. (သူ့အခန်း သန့်ရှင်းပါတယ်။) “Tidy” က အခန်းထဲက အရာဝတ္ထုတွေ သန့်ရှင်းပြီး နေရာမှန်မှန် ပြန်သိမ်းထားတာကို ဆိုလိုပါတယ်။

“Neat” ကို လက်ရေး၊ ပုံဆွဲ၊ စီစဉ်မှု စတဲ့ အရာတွေကို ဖော်ပြရာမှာ သုံးနိုင်ပြီး “tidy” ကိုတော့ အခန်း၊ စားပွဲ၊ ကုတင် စတဲ့ နေရာတွေရဲ့ သန့်ရှင်းမှုကို ဖော်ပြရာမှာ သုံးပါတယ်။ ဒါပေမယ့် နှစ်လုံးစလုံးကို တစ်ခါတစ်ရံ အတူတူ သုံးလို့ရပါတယ်။

ဥပမာ -

  • The classroom is neat and tidy. (အခန်းသန့်ရှင်းသပ်ရပ်ပါတယ်။)

“Neat” နဲ့ “tidy” ကို ဘယ်လို ခွဲခြားသုံးရမလဲ ဆိုတာ သိရှိဖို့အတွက် အထက်ပါ ဥပမာ စာကြောင်းတွေကို ကြည့်ပြီး လေ့လာကြည့်ပါ။ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations