Odd vs. Strange: englischen စကားလုံးနှစ်လုံးအကြားကွာခြားချက်

“Odd” နဲ့ “Strange” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တခါတလေ ဆင်တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်မှာ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ “Odd” ဆိုတာက အလွန် ပုံမမှန်တာ၊ ထူးဆန်းတာ၊ သို့မဟုတ် တခြားသူတွေနဲ့ မတူတာကို ဆိုလိုတယ်။ ဥပမာ – He has an odd habit of collecting bottle caps. (သူဟာ ဘူးခွံတွေ စုဆောင်းတဲ့ ထူးထူးဆန်းဆန်း အကျင့်ရှိတယ်။) “Strange” ကတော့ ပုံမမှန်တာ၊ ထူးဆန်းတာ၊ သို့မဟုတ် စိတ်မချရတာကို ဆိုလိုပြီး “odd” ထက် ပိုပြီး ထူးဆန်းတာ၊ ပိုပြီး မသိသာတာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဥပမာ – There's a strange noise coming from the attic. (အိမ်သာထဲက ထူးဆန်းတဲ့ အသံတစ်ခုကြားနေရတယ်။) “Odd” ဟာ သာမာန်မဟုတ်တဲ့အရာတွေကို ဖော်ပြတာဖြစ်ပြီး “strange” ဟာ ကြောက်စရာ ကောင်းတာ၊ စိတ်မချရတာ ၊ သို့မဟုတ် မသိသာတာတွေကို ပိုပြီး ဖော်ပြတာ ဖြစ်ပါတယ်။ နောက်ထပ် ဥပမာ တစ်ခုက – That's an odd-looking bird. (အဲ့ဒါက ထူးဆန်းတဲ့ ငှက်ပဲ) The strange man followed me home. (ထူးဆန်းတဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်က ကျွန်တော့်ကို အိမ်အထိ လိုက်လာတယ်။) ဒီ ဥပမာ စာကြောင်းတွေကနေ သင် ဒီ စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်ကို ပိုသိလာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations