Opinion vs. Belief: englischen စကားလုံးနှစ်လုံးအကြားကွာခြားချက်

“Opinion” နဲ့ “belief” ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ အင်္ဂလိပ်စကားမှာ တူညီတဲ့အချက်တွေရှိပေမယ့် တချို့အချက်တွေမှာလည်း ကွာခြားပါတယ်။ “Opinion” ဆိုတာ တစ်ခုခုအပေါ် ကိုယ်တွေ့ကြုံခြင်း၊ သုတေသနပြုခြင်း ဒါမှမဟုတ် တခြားသူတွေရဲ့ အမြင်တွေကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားပြီး ကိုယ်ပိုင်အမြင် ပေးခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါဟာ သက်သေအထောက်အထား မလိုအပ်ပါဘူး။ “Belief” ဆိုတာကတော့ တစ်ခုခုကို ယုံကြည်ခြင်း၊ လက်ခံခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါဟာ သက်သေအထောက်အထားနဲ့ သက်ဆိုင်နိုင်သလို မသက်ဆိုင်ဘဲ ကိုယ်တိုင် ယုံကြည်ချက်အပေါ် အခြေခံနိုင်ပါတယ်။

ဥပမာ -

  • Opinion: I think the new coffee shop is overpriced. (ကျွန်တော်ထင်တာကတော့ ကော်ဖီဆိုင်သစ်က ဈေးတက်နေတယ်။)
  • Belief: I believe in the power of positive thinking. (ကျွန်တော် စိတ်ဓာတ်ကောင်းတဲ့ စွမ်းအားကို ယုံကြည်ပါတယ်။)

“Opinion” ဟာ ပြောင်းလဲနိုင်ပါတယ်။ သက်သေအထောက်အထားသစ်တွေ တွေ့ရင် ကိုယ့်ရဲ့အမြင် ပြောင်းလဲနိုင်ပါတယ်။ “Belief” ကတော့ ပြောင်းလဲဖို့ ခက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် လုံးဝ မပြောင်းလဲနိုင်ဘူးလို့တော့ မဆိုလိုပါဘူး။

ဥပမာ -

  • Opinion: My opinion about that movie changed after reading the reviews. (အဲ့ဒီ ရုပ်ရှင်အကြောင်း ကျွန်တော့်အမြင်က သုံးသပ်ချက်တွေ ဖတ်ပြီးတဲ့နောက် ပြောင်းသွားတယ်။)
  • Belief: His belief in God has strengthened over the years. (သူ့ရဲ့ ဘုရားသခင်အပေါ် ယုံကြည်ချက်က နှစ်ပေါင်းများစွာ အားကောင်းလာတယ်။)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations