"Principal" နဲ့ "chief" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့ကိစ္စတွေမှာ အဓိပ္ပာယ်တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် တကယ်တမ်းမှာတော့ သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Principal" ဆိုတာ အဓိက၊ အရေးအကြီးဆုံး ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ရှိပြီး တစ်ခုခုရဲ့ အခြေခံ၊ အဓိကအချက်ကို ဖော်ပြတတ်ပါတယ်။ "Chief" ကတော့ အကြီးအကဲ၊ ခေါင်းဆောင် လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပြီး တစ်စုံတစ်ရာရဲ့ ခေါင်းဆောင်၊ ဦးဆောင်သူ ကို ညွှန်းဆိုတတ်ပါတယ်။
ဥပမာအားဖြင့t "principal" ကို ကျောင်းအုပ်ကြီးအဖြစ် သုံးနိုင်ပါတယ်။ The principal of the school is very kind. (ကျောင်းအုပ်ကြီး က အရမ်းကြင်ကြင်နာနာပါ)။ ဒီမှာ "principal" က ကျောင်းရဲ့ အဓိက ခေါင်းဆောင်ကို ဆိုလိုတာပါ။ "Chief" ကိုတော့ "chief executive officer" (CEO) လိုမျိုး ကုမ္ပဏီရဲ့ အကြီးအကဲကို ညွှန်းဆိုရာမှာ သုံးနိုင်ပါတယ်။ He is the chief executive officer of a large company. (သူက ကုမ္ပဏီကြီးတစ်ခုရဲ့ အကြီးအကဲ ဖြစ်ပါတယ်)။ ဒီမှာ "chief" က ကုမ္ပဏီရဲ့ ခေါင်းဆောင်၊ ဦးဆောင်သူကို ဆိုလိုတာပါ။
တခြားဥပမာတစ်ခုက "principal reason" (အဓိကအကြောင်းရင်း) နဲ့ "chief concern" (အဓိကစိုးရိမ်စရာ) တို့ ဖြစ်ပါတယ်။ The principal reason for his success is hard work. (သူအောင်မြင်ရခြင်းရဲ့ အဓိကအကြောင်းရင်းက ကြိုးစားမှုပါ)။ His chief concern is the safety of his family. (သူ့ရဲ့ အဓိကစိုးရိမ်စရာက သူ့မိသားစုရဲ့ လုံခြုံရေးပါ)။
Happy learning!