Public vs Communal: နှစ် စကားလုံး ကွာခြားချက်

"Public" နဲ့ "communal" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်မျိုး ပေါ်လွင်နိုင်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာတော့ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Public" ဆိုတာ လူအများ သုံးစွဲနိုင်တဲ့၊ လူအများသိရှိနိုင်တဲ့ ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါ။ ဥပမာ - လူမှုရေးအရ လူအများသိရှိနိုင်တဲ့ အရာတွေ၊ လူသုံးများတဲ့ နေရာတွေ (public park, public transport) စတာတွေပါ။ "Communal" ကတော့ အုပ်စုတစ်ခု သို့မဟုတ် လူအသိုင်းအဝိုင်း တစ်ခုအတွက် ပူးတွဲပိုင်ဆိုင်တဲ့၊ ပူးတွဲသုံးစွဲတဲ့ အရာဝတ္ထု သို့မဟုတ် နေရာတွေကို ဆိုလိုပါတယ်။ ဥပမာ - အိမ်ရာအသင်းတွေရဲ့ ပူးတွဲ ဥယျာဉ် (communal garden), တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားတွေအတွက် ပူးတွဲ စားသောက်ခန်း (communal dining hall) စတာတွေပါ။

အောက်မှာ ဥပမာ စာကြောင်းအချို့ တင်ပြပါမယ်-

  • Public: The public park is always crowded on weekends. (အပတ်စားတွေမှာ လူသုံးများတဲ့ ပန်းခြံက လူအုပ်ကြွေးနေတယ်။)
  • Public: He made a public apology for his mistake. (သူက သူ့ရဲ့ အမှားအတွက် လူသိရှင်ကြား တောင်းပန်ခဲ့တယ်။)
  • Communal: We share a communal kitchen in our apartment building. (ကျွန်တော်တို့ တိုက်ခန်းတွေမှာ ပူးတွဲ ครัว ကို အတူတူသုံးစွဲကြတယ်။)
  • Communal: The village has a communal well. (ရွာမှာ ပူးတွဲ တွင်း ရှိတယ်။)

ဒီ နှစ်ခုကို ခွဲခြားသိရှိဖို့ အရေးကြီးပါတယ်။ "Public" က လူအများအတွက် ဖြစ်ပြီး "communal" က အုပ်စုတစ်ခုအတွက် ပူးတွဲ ဖြစ်တယ်ဆိုတာ သတိပြုရပါမယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations