Reliable vs Trustworthy: englischen စကားလုံးနှစ်လုံးအကြားကွာခြားချက်

“Reliable” နဲ့ “trustworthy” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တစ်ခါတလေ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ပြောတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ကြားမှာ သိသာတဲ့ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ “Reliable” ဆိုတာက တစ်ခုခုကို ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်၊ အားကိုးရတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါ။ ဒါပေမယ့် “trustworthy” ကတော့ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်၊ လိမ်ညာမှုမရှိဘူး ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါ။ “Reliable” ဟာ ပစ္စည်းတွေ ဒါမှမဟုတ် စနစ်တွေအတွက် ပိုသင့်တော်ပြီး “trustworthy” ကတော့ လူတွေအတွက် ပိုသင့်တော်ပါတယ်။

ဥပမာ -

  • My car is reliable. (ကျွန်တော့်ကားက အားကိုးရပါတယ်။)
  • He is a trustworthy friend. (သူက ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ သူငယ်ချင်းပါ။)

“Reliable” ကို အသုံးပြုတဲ့အခါ တစ်ခုခုဟာ ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်ပေးတယ်၊ ပျက်ကွက်မှုမရှိဘူး ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြတာပါ။ ဥပမာ - A reliable source of information. (သတင်းအချက်အလက်ရဲ့ အားကိုးရတဲ့ အရင်းအမြစ်)။ “Trustworthy” ကို အသုံးပြုတဲ့အခါမှာတော့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ စရိုက်လက္ခဏာ၊ သူတို့ရဲ့ စကားနဲ့ လုပ်ရပ်တွေကို ယုံကြည်စိတ်ချရတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြတာပါ။ ဥပမာ - a trustworthy leader. (ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ ခေါင်းဆောင်)။

နောက်ထပ် ဥပမာတွေကတော့ -

  • That’s a reliable website. (အဲဒါက အားကိုးရတဲ့ website ပါ)
  • She is a trustworthy person. (သူမက ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ လူပါ)
  • The clock is not reliable. (နာရီက အားကိုးမရပါဘူး)
  • I don’t think he is trustworthy. (ကျွန်တော်ထင်တာ သူက ယုံကြည်စိတ်ချရတယ် မထင်ဘူး)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations