Represent vs Depict: နှစ် စကားလုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

"Represent" နဲ့ "depict" ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေ ပါဝင်ပေမယ့် အသုံးပြုပုံမှာတော့ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ "Represent" ဆိုတာက တစ်ခုခုကို ကိုယ်စားပြုတာ၊ တင်ပြတာ၊ သရုပ်ဖော်တာ စတဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေ ပါဝင်ပြီး "depict" ကတော့ ပုံရိပ်၊ ပုံကြမ်း စတဲ့ အရာတွေကို ပုံဖော်ပြတာ၊ ဖော်ပြတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Represent" က ပိုပြီး တရားဝင်တဲ့ သဘောရှိပြီး တစ်ခုခုကို ကိုယ်စားပြုတာ ဒါမှမဟုတ် တစ်စုံတစ်ရာကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် တင်ပြတာကို ဆိုလိုတယ်။ "Depict" ကတော့ ပိုပြီး ပုံရိပ်တွေ၊ ပုံကြမ်းတွေ၊ ဇာတ်ကြမ်းတွေကို ဖော်ပြတာမှာ ပိုအသုံးများပါတယ်။

ဥပမာ -

  • Represent: The painting represents the artist's feelings about nature. (ဒီပန်းချီကားက သဘာဝအပေါ် ပန်းချီဆရာရဲ့ ခံစားချက်တွေကို ကိုယ်စားပြုတယ်။)
  • Represent: She represents her country in the Olympics. (သူမက အိုလံပစ်ပြိုင်ပွဲမှာ သူမရဲ့ နိုင်ငံကို ကိုယ်စားပြုတယ်။)
  • Depict: The painting depicts a beautiful sunset over the ocean. (ဒီပန်းချီကားက သမုဒ္ဒရာပေါ်က လှပတဲ့ နေဝင်ချိန်ကို ပုံဖော်ပြတယ်။)
  • Depict: The novel depicts the struggles of a young woman in a patriarchal society. (ဒီဝတ္ထုက ဓလေ့ထုံးတမ်းအရ လူကြီးများအုပ်ချုပ်ရာ လူ့အဖွဲ့အစည်းထဲမှာ အမျိုးသမီးငယ်တစ်ဦးရဲ့ ခက်ခဲမှုတွေကို ပုံဖော်ပြတယ်။)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations