အင်္ဂလိပ်စကားလုံး "rich" နဲ့ "wealthy" က ချမ်းသာတယ်လို့ ဆိုလိုတာတော့ အတူတူပါပဲ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ် သေချာကြည့်ရင် နည်းနည်းကွာပါတယ်။ "Rich" က ပိုက်ဆံအများကြီးရှိတယ်၊ ပစ္စည်းဥစ္စာတွေ အများကြီးပိုင်တယ်လို့ ဆိုလိုပြီး ပြင်ပမှာ ထင်ရှားတဲ့ ချမ်းသာမှုကို ပြောတာပါ။ "Wealthy" ကျတော့ ပိုက်ဆံ၊ ပစ္စည်းဥစ္စာတွေ အပြင် လုပ်ငန်းတွေ၊ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတွေ စတဲ့ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုကို ပိုပြီး ကျယ်ပြန့်စွာ ဆိုလိုတာပါ။
ဥပမာ -
He is rich. (သူချမ်းသာတယ်။)
He has a rich collection of stamps. (သူမှာ တံဆိပ်ခေါင်းတွေ ကြွယ်ဝတဲ့ စုဆောင်းမှုရှိတယ်။)
She is wealthy. (သူဌေးမကြီး ချမ်းသာတယ်။)
Her family is very wealthy. (သူ့မိသားစုက တော်တော် ချမ်းသာတယ်။)
"Rich" ကို ပိုက်ဆံ၊ ပစ္စည်းဥစ္စာ အများကြီးပိုင်တဲ့သူအတွက် သုံးနိုင်သလို၊ တခြားအရာတွေမှာ ကြွယ်ဝတယ်လို့ ဆိုလိုတဲ့အနေနဲ့လည်း သုံးနိုင်ပါတယ်။ ဥပမာ- a rich color (အရောင်တောက်တယ်), a rich history (သမိုင်းကြောင်းကြွယ်ဝတယ်) စသဖြင့်ပါ။ "Wealthy" ကတော့ စီးပွားရေးနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ချမ်းသာကြွယ်ဝတဲ့အခြေအနေကို ပိုပြီး ဖော်ပြတာပါ။
Happy learning!