Risk vs. Danger: ဘာကွာသလဲ

Risk နဲ့ Danger ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်ကို သိချင်ကြတယ်မလား။ တကယ်တော့ နှစ်လုံးစလုံးမှာ အန္တရာယ်ကို ဆိုလိုတာ တူပေမယ့် သုံးစွဲပုံမတူဘူး။ Risk က အန္တရာယ်ရှိတဲ့ အရာတစ်ခုကို လုပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်တဲ့အခါ သုံးတယ်။ Danger ကတော့ အန္တရာယ်ရှိတဲ့ အခြေအနေ ဒါမှမဟုတ် အရာဝတ္ထုကို ဖော်ပြတယ်။

ဥပမာ-

  • Risk: He took a risk by investing all his money in the stock market. (သူက လူစုလူဝေး စတော့ဈေးကွက်မှာ ငွေအားလုံး ลงทุนလုပ်ခဲ့တဲ့အတွက် အန္တရာယ်ယူခဲ့တယ်။)

ဒီမှာ 'risk' က သူ့ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကြောင့် ဖြစ်လာနိုင်တဲ့ အန္တရာယ်ကို ဆိုလိုတယ်။

  • Danger: The broken glass is a danger to the children. (ပြိုကျနေတဲ့ ဖန်ခွက်က ကလေးတွေအတွက် အန္တရာယ်ရှိတယ်။)

ဒီမှာ 'danger' က ကလေးတွေအတွက် အန္တရာယ်ဖြစ်စေနိုင်တဲ့ အရာဝတ္ထု (ပြိုကျနေတဲ့ ဖန်ခွက်) ကို ဖော်ပြတယ်။

  • Risk: There is a risk of failure if you don't study hard for the exam. (စာမေးပွဲအတွက် ကြိုးစားပြီး မလေ့လာရင် ကျရှုံးနိုင်တဲ့ အန္တရာယ်ရှိတယ်။)

  • Danger: The earthquake caused a lot of danger to the people. (แผ่นดินไหวက လူတွေအတွက် အန္တရာယ်များစွာ ဖြစ်စေခဲ့တယ်။)

နောက်ထပ် ဥပမာတွေကို ရှာဖွေပြီး လေ့လာကြည့်ပါ။ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations