Sound vs. Noise: English စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

English စကားလုံး "sound" နဲ့ "noise" ဆိုတာ နှစ်လုံးစလုံးမှာ "အသံ" လို့ ဘာသာပြန်လို့ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံတွေမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Sound" ဆိုတာ ကြည်လင်ပြတ်သားတဲ့၊ နားထောင်လို့ ကောင်းတဲ့ အသံကို ဆိုလိုတာဖြစ်ပြီး "noise" ဆိုတာကတော့ နားမှာ ကြားရတဲ့ ဆူညံသံ၊ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ အသံမျိုးကို ဆိုလိုပါတယ်။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ "sound" ဟာ တိကျတဲ့ တူရိယာတစ်ခုက ထွက်တဲ့ အသံကို ညွှန်းဆိုတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။

ဥပမာ -

  • The birds sang a beautiful sound. (ငှက်တွေက လှပတဲ့ အသံလေးတွေ သီဆိုကြတယ်။) - ဒီမှာ "sound" ဟာ ကြည်လင်ပြတ်သားတဲ့ ငှက်သီချင်းအသံကို ဆိုလိုပါတယ်။

  • The orchestra produced a rich and full sound. (တီးဝိုင်းက သံစုံလှပတဲ့ အသံတွေ ထုတ်လုပ်ပေးခဲ့တယ်။) - ဒီမှာလည်း "sound" ဟာ တီးဝိုင်းရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ တေးသံကို ဆိုလိုပါတယ်။

  • The construction site was full of noise. (ဆောက်လုပ်ရေး နေရာမှာ ဆူညံသံတွေ ပြည့်နှက်နေတယ်။) - ဒီမှာ "noise" ဟာ နားကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ ဆူညံသံကို ဆိုလိုပါတယ်။

  • I couldn't hear the phone ringing because of all the noise. (ဆူညံသံတွေကြောင့် ဖုန်းမြည်သံကို ကျွန်တော် မကြားရဘူး။) - ဒီမှာလည်း "noise" ဟာ နားအတွက် နှောင့်ယှက်စရာ အသံမျိုးကို ဆိုလိုပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations