System vs. Structure: English စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

"System" နဲ့ "structure" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တစ်ခါတလေမှာ အဓိပ္ပာယ်တူသလို ခံစားရတတ်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိကကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "System" ဆိုတာက အပြန်အလှန် ဆက်စပ်ပြီး တစ်ခုနဲ့တစ်ခု အလုပ်လုပ်တဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေရဲ့ စနစ်တကျ စုစည်းမှုကို ဆိုလိုတာဖြစ်ပြီး "structure" ကတော့ တစ်ခုခုရဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံ၊ ပုံသဏ္ဌာန်၊ အစိတ်အပိုင်းတွေရဲ့ စီစဉ်ပုံကို ဆိုလိုပါတယ်။ "System" ဟာ လုပ်ဆောင်ချက်ကို အလေးထားပြီး "structure" က ပုံသဏ္ဌာန်နဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံကို အလေးထားပါတယ်။

ဥပမာ -

  • A solar system consists of a star and the planets that orbit it. (နေစနစ်ဟာ နေတစ်လုံးနဲ့ သူ့ကို လှည့်ပတ်တဲ့ ဂြိုဟ်တွေ ပါဝင်ပါတယ်) - ဒီမှာ "solar system" ဟာ လုပ်ဆောင်ချက် (ဂြိုဟ်တွေ လှည့်ပတ်တာ) ကို အလေးထားတဲ့ "system" ကို သုံးထားပါတယ်။

  • The structure of the building is very impressive. (အဲ့ဒီ အဆောက်အဦးရဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံက တကယ် လှပါတယ်) - ဒီမှာ "structure" က အဆောက်အဦးရဲ့ ပုံသဏ္ဌာန်နဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံကို ဖော်ပြပါတယ်။

  • The human body has a complex system of organs. (လူ့ခန္ဓာကိုယ်မှာ အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းတွေရဲ့ စနစ်တကျ စုစည်းမှု တစ်ခု ရှိပါတယ်) - ဒီမှာ "system" က ခန္ဓာကိုယ် အင်္ဂါတွေရဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တွေကို ဖော်ပြတာပါ။

  • The sentence structure is grammatically correct. (စကားလုံး ဖွဲ့စည်းပုံက စာကြောင်းရေး စည်းကမ်းနဲ့ လျော်ညီပါတယ်) - ဒီမှာ "structure" က စကားလုံးတွေရဲ့ စီစဉ်ပုံကို ဖော်ပြပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations