"Uncertain" နဲ့ "unsure" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တစ်ခုနဲ့တစ်ခု ဆင်တူပေမယ့် အဓိပ္ပာယ်မှာ နည်းနည်းကွာခြားပါတယ်။ "Unsure" ကတော့ ကိုယ်တိုင် ဘာလုပ်ရမှန်း၊ ဘာပြောရမှန်း မသိတဲ့ သံသယရှိတဲ့ ခံစားချက်ကို ဖော်ပြတာပါ။ "Uncertain" ကတော့ ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ မသေချာတဲ့၊ မတည်မငြိမ်တဲ့ အခြေအနေ ဒါမှမဟုတ် အနာဂတ်ကို ဖော်ပြတာပါ။ တကယ်တော့ "unsure" က "uncertain" ရဲ့ ပိုပြီး ကိုယ်ပိုင်ခံစားချက်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ စကားလုံးပါ။
ဥပမာ-
Unsure: I'm unsure about what to say to him. (သူ့ကို ဘာပြောရမှန်း မသေချာဘူး)
Uncertain: The future of the company is uncertain. (ကုမ္ပဏီရဲ့ အနာဂတ်ဟာ မသေချာသေးဘူး)
Unsure: She felt unsure of her abilities. (သူမဟာ ကိုယ့်အရည်အချင်းကို မယုံကြည်ဘူး)
Uncertain: The weather forecast is uncertain. (မိုးလေဝသ ခန့်မှန်းချက်ဟာ မသေချာဘူး)
Unsure: He was unsure whether to go or stay. (သူ သွားရမလား နေရမလား မသေချာဘူး)
Uncertain: The outcome of the election is still uncertain. (ရွေးကောက်ပွဲရလဒ်ဟာ ယခုထိ မသေချာသေးဘူး)
ဒီဥပမာတွေကနေ "uncertain" နဲ့ "unsure" တို့ရဲ့ ကွာခြားချက်ကို ပိုပြီး သဘောပေါက်လာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
Happy learning!