Unimportant vs. Trivial: သိသင့်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

“Unimportant” နဲ့ “trivial” ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တူညီတဲ့ အဓိပ္ပာယ်မျိုး ပေါ်လွင်နေပေမယ့် သူတို့ရဲ့ သုံးစွဲပုံမှာတော့ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ “Unimportant” ဆိုတာက ဘာသာပြန်ရရင် “အရေးမကြီးတဲ့” လို့ ဆိုလိုတာဖြစ်ပြီး “trivial” ကတော့ “အသေးအမွှား” လို့ ဘာသာပြန်လို့ရပါတယ်။ “Unimportant” က အရေးပါမှုနည်းတာကို ဖော်ပြတာဖြစ်ပြီး “trivial” ကတော့ အရေးပါမှုနည်းပြီး သိပ်အရေးမကြီးတဲ့ အသေးအမွှားကိစ္စတွေကို ဆိုလိုတာပါ။

ဥပမာ -

  • That meeting was unimportant, so I didn't attend. (အဲ့ဒီအစည်းအဝေးက အရေးမကြီးလို့ ကျွန်တော် မတက်ခဲ့ဘူး။)
  • He was preoccupied with trivial matters, such as what to have for breakfast. (သူက နံနက်စာ ဘာစားရမလဲ စတဲ့ အသေးအမွှားကိစ္စတွေနဲ့ စိတ်အခြေအနေ ပျက်ပြားနေတယ်။)

“Unimportant” ကို ပိုပြီး တရားဝင်သော စကားပြောရာမှာ သုံးလေ့ရှိပြီး “trivial” ကိုတော့ ပိုပြီး တရားမဝင်သော စကားပြောရာမှာ သုံးလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီစကားလုံးနှစ်လုံးစလုံးကို နေ့စဉ်ဘဝမှာ သုံးနိုင်ပါတယ်။ “Unimportant” က ပိုပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ သဘောရှိပြီး အရေးပါမှုနည်းတဲ့ ကိစ္စရပ် အားလုံးကို ဖော်ပြနိုင်ပါတယ်။ “Trivial” ကတော့ အရေးမပါသလောက် သေးသိမ်တဲ့ ကိစ္စတွေကို ပိုပြီး အလေးပေးဖော်ပြတာပါ။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations