Unique vs. Singular: englischenစကားလုံးနှစ်လုံးအကြားကွာခြားချက်

“Unique” နဲ့ “singular” ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးက တူညီတဲ့အချက်တွေရှိပေမယ့် သိသာထင်ရှားတဲ့ကွာခြားချက်တွေလည်းရှိပါတယ်။ “Unique” ဆိုတာက “တစ်မျိုးတည်းသာရှိတဲ့၊ ထူးခြားတဲ့” ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါ။ “Singular” ကတော့ “တစ်ခုတည်းသာရှိတဲ့၊ တစ်ခုတည်းဖြစ်တဲ့” ဒါမှမဟုတ် “အများကိန်းမဟုတ်တဲ့” ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါ။ “Unique” က ပိုပြီး ထူးခြားတဲ့၊ တစ်ခုတည်းသာရှိတဲ့ အရာဝတ္ထုတွေကို ဖော်ပြဖို့အသုံးပြုတာပါ။ “Singular” ကတော့ တစ်ခုတည်းရှိတယ်ဆိုတဲ့ အချက်ကိုသာ အဓိကထားပြီး ထူးခြားမှုကို မဖော်ပြပါဘူး။

ဥပမာ -

  • Unique: That painting is unique; I've never seen anything like it before. ( ဒီပန်းချီကားက တစ်မျိုးတည်းသာရှိတဲ့ ကားပါ၊ ဒီလိုမျိုး ကျွန်တော်/မမြင်ဖူးပါဘူး။)
  • Singular: He has a singular vision for the future. (သူ့မှာ အနာဂတ်အတွက် တစ်မျိုးတည်းသော အမြင်ရှိတယ်။ )
  • Unique: Her talent is unique. (သူမရဲ့ စွမ်းရည်က တစ်မျိုးတည်းသာရှိတယ်။)
  • Singular: The singular noun 'cat' becomes 'cats' in the plural. ( ‘cat’ ဆိုတဲ့ တစ်ကြိမ်တည်းသော နာမ်က အများကိန်းမှာ ‘cats’ ဖြစ်သွားတယ်။)

“Unique” ကို တစ်မျိုးတည်းသာရှိတဲ့၊ ထူးခြားတဲ့ အရာဝတ္ထုတွေကို ဖော်ပြဖို့သုံးပါ။ “Singular” ကိုတော့ အရေအတွက်တစ်ခုတည်းသာရှိတယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြဖို့သုံးပါ။ အချို့အခြေအနေတွေမှာ “Unique” နဲ့ “Singular” ကို အသုံးပြုနိုင်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကွာခြားမှုကို သတိပြုသင့်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations