Wander vs. Roam: ခရီးသွားစကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ ကွာခြားချက်

"Wander" နဲ့ "roam" ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ ခရီးသွားတာ၊ လှည့်လည်တာ ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အသုံးပြုပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Wander" ဆိုတာ ဘယ်ကိုမှ မသိဘဲ လမ်းလျှောက် လျှောက် လှည့်လည် သွားလာတာကို ဆိုလိုတယ်။ "Roam" ကတော့ ပိုပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ နေရာကို လွတ်လပ်စွာ လှည့်လည် သွားလာတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Wander" က ပိုပြီး တမင်မကြိုးစားဘဲ လမ်းလျှောက်နေရင်း သွားရောက်ရာ ရောက်တဲ့ ခံစားချက်ကို ပိုပြီး ဖော်ပြပါတယ်။ "Roam" ကတော့ လွတ်လပ်စွာ လှည့်လည် သွားလာနိုင်တဲ့ အခွင့်အရေးကို ပိုပြီး ဖော်ပြပါတယ်။

ဥပမာ -

  • Wander: He wandered through the streets of the old town, getting lost in its charm. (သူဟာ ရှေးဟောင်းမြို့ရဲ့ လမ်းတွေကြား လျှောက်လည်ပြီး သူ့ရဲ့ ဆွဲဆောင်မှုမှာ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။)

  • Roam: The lions roamed freely across the vast savannah. (ခြင်္သေ့တွေဟာ ကျယ်ပြန့်တဲ့ ဆာဗားနားပေါ်မှာ လွတ်လပ်စွာ လှည့်လည်သွားလာကြတယ်။)

  • Wander: I wandered aimlessly in the park, thinking about my problems. (ကျွန်တော်ဟာ ကျွန်တော့်ပြသနာတွေကို စဉ်းစားရင်း ဥယျာဉ်ထဲမှာ ဘာမှ စီစဉ်မထားဘဲ လျှောက်လည်နေတယ်။)

  • Roam: The tourists roamed the countryside, exploring hidden villages. (ခရီးသွားတွေဟာ ကျေးလက်ဒေသကို လှည့်လည်ပြီး လျှို့ဝှက်ရွာတွေကို စူးစမ်းကြတယ်။)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations