"Wound" နဲ့ "injury" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ နာကျင်မှု၊ ဒဏ်ရာတွေကို ဖော်ပြတဲ့ စကားလုံးတွေ ဖြစ်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Wound" ဆိုတာက ဓား၊ သေနတ် ဒါမှမဟုတ် အခြား sharp object တွေနဲ့ ထိမိပြီး ဖြစ်တဲ့ သွေးထွက်တဲ့ ဒဏ်ရာကို ဆိုလိုတာဖြစ်ပြီး၊ "injury" ဆိုတာကတော့ ဘယ်လို အကြောင်းကြောင်းကြောင့်ပဲ ဖြစ်ဖြစ် ခန္ဓာကိုယ် ဒဏ်ရာရတာကို ပြောတာပါ။ "Injury" ဟာ ပိုပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ စကားလုံး ဖြစ်ပါတယ်။
ဥပမာ -
He suffered a deep wound in his leg during the fight. (သူဟာ ခုန်ကြောတုန်းက ခြေထောက်မှာ ဒဏ်ရာ ပြင်းပြင်း ထိခိုက်ခဲ့တယ်။) Here, "wound" specifically refers to a cut that bleeds.
The car accident caused serious injuries to the driver. (ကားတိုက်မှုကြောင့် ယာဉ်မောင်း ပြင်းထန်စွာ ဒဏ်ရာရရှိခဲ့တယ်။) Here, "injuries" is a more general term encompassing the damage from the accident. It might include cuts, broken bones, bruises, etc.
She received a minor wound on her hand while cooking. (သူဟာ ချက်ပြုတ်တုန်း လက်မှာ ဒဏ်ရာ အနည်းငယ် ရရှိခဲ့တယ်။) This refers to a small cut.
The fall resulted in a head injury. (လဲကျခြင်းကြောင့် ဦးခေါင်းဒဏ်ရာ ရရှိခဲ့တယ်။) This refers to a broader range of possible damage to the head, not necessarily a cut.
အခြား ဥပမာတွေကို လေ့လာပြီး စကားလုံး နှစ်လုံးရဲ့ သုံးစွဲပုံကို ပိုသိရှိအောင် ကြိုးစားကြည့်ပါ။
Happy learning!