"Write" နဲ့ "compose" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ နှစ်ခုစလုံးမှာ စာရေးတာနဲ့ ပတ်သက်ပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာ ကွာခြားချက်ရှိပါတယ်။ "Write" ဆိုတာ ဘာမဆိုရေးတာကို ဆိုလိုပါတယ်။ ဒါပေမယ့် "compose" ကတော့ ပိုပြီး တွေးခေါ်မှု၊ စီစဉ်မှုနဲ့ ဖန်တီးမှုတွေ ပါဝင်တဲ့ စာရေးခြင်းကို ဆိုလိုပါတယ်။ "Compose" ဟာ ပိုပြီး formal ဖြစ်ပြီး ပို complex ဖြစ်တဲ့ စာရေးခြင်းမျိုးကို သုံးပါတယ်။
ဥပမာအနေနဲ့ "I wrote a letter to my friend." (ကျွန်တော်/မ ကျွန်တော့်/မ သူငယ်ချင်းကို စာတစ်စောင် ရေးခဲ့တယ်။) ဆိုတဲ့ စကားစုမှာ "write" ကို သုံးထားပြီး ဒါဟာ တစ်နေ့တာ သာမန် စာရေးခြင်းပါ။ ဒါပေမယ့် "I composed a song for my sister." (ကျွန်တော်/မ ကျွန်တော့်/မ ညီမအတွက် သီချင်းတစ်ပုဒ် ဖွဲ့ခဲ့တယ်။) ဆိုရင်တော့ "compose" ကို သုံးထားပြီး သီချင်းဖွဲ့တာမှာ တွေးခေါ်မှု၊ စီစဉ်မှု၊ ဖန်တီးမှုတွေ ပိုပြီး ပါဝင်တာကို ပြသပါတယ်။
"I wrote a poem." (ကျွန်တော်/မ ကဗျာတစ်ပုဒ် ရေးခဲ့တယ်။) ဒီစကားစုမှာလည်း "write" ကို သုံးနိုင်ပေမယ့် "I composed a sonnet." (ကျွန်တော်/မ sonnet တစ်ပုဒ် ဖွဲ့ခဲ့တယ်။) ဆိုရင် "compose" ကို သုံးတာက ပိုပြီး သင့်တော်ပါတယ်။ Sonnet က ပို complex ဖြစ်လို့ပါ။
"He wrote his name on the paper." (သူက သူ့နာမည်ကို စာရွက်ပေါ်မှာ ရေးခဲ့တယ်။) ဒီစကားစုမှာ "write" ကိုသာ သုံးနိုင်ပါတယ်။
Happy learning!