"Yacht" နဲ့ "vessel" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ သင်္ဘောကို ဆိုလိုတာ တူပေမယ့် သုံးစွဲပုံမှာတော့ ကွာခြားချက်တွေ ရှိပါတယ်။ "Vessel" ဆိုတာ ကျယ်ပြန့်တဲ့ စကားလုံးဖြစ်ပြီး ရေကြောင်းသယ်ယူပို့ဆောင်ရေး ပစ္စည်းအားလုံးကို ပြောတာပါ။ ဒါကြောင့် သင်္ဘောကြီးတွေ၊ သင်္ဘောငယ်တွေ၊ လှေတွေ၊ တင်ဒါတွေ စတဲ့ အရာအားလုံးကို "vessel" လို့ ခေါ်နိုင်ပါတယ်။ "Yacht" ကတော့ ပင်လယ်ပြင်မှာ အပန်းဖြေ သွားလာဖို့အတွက် သီးသန့် တည်ဆောက်ထားတဲ့ ကြီးမားပြီး ခမ်းနားတဲ့ သင်္ဘောအမျိုးအစားကို ဆိုလိုတာပါ။
ဥပမာ စကားပြောကြည့်ရအောင်-
- A large vessel sank near the coast. (ကမ်းခြေနားမှာ သင်္ဘောကြီးတစ်စင်း နစ်သွားတယ်။)
- The cargo vessel was carrying containers filled with electronics. (ကုန်တင်သင်္ဘောက အီလက်ထရွန်းနစ်ပစ္စည်းတွေ ပြည့်နေတဲ့ ကွန်တိန်နာတွေ တင်ဆောင်ထားတယ်။)
- His yacht is a luxurious 100-foot vessel. (သူ့ရဲ့ ယပ်ခ်က ပေ ၁၀၀ ရှည်တဲ့ ခမ်းနားတဲ့ သင်္ဘောပါ။) - ဒီနေရာမှာ "yacht" ကို "vessel" နဲ့ တွဲသုံးထားတာ သတိပြုမိမယ်ထင်ပါတယ်။ "Yacht" ဟာ "vessel" ရဲ့ တစ်မျိုးပဲ ဖြစ်တယ်ဆိုတာကို ဖော်ပြတာပါ။
- She enjoys spending her weekends on her family's yacht. (သူမက သူမရဲ့ မိသားစုရဲ့ ယပ်ခ်ပေါ်မှာ တစ်ပတ်တစ်ခါ အပန်းဖြေတတ်တယ်။)
Happy learning!