"Yearn" နဲ့ "crave" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ တချို့ကိစ္စတွေမှာ ဆင်တူနေပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ သုံးစွဲပုံတွေမှာ ကွာခြားချက်လေးတွေ ရှိပါတယ်။ "Yearn" က အရမ်းလွမ်းတာ၊ တမ်းတတာ၊ ပြင်းပြင်းထန်ထန် လိုချင်တာကို ဖော်ပြတဲ့ စကားလုံးဖြစ်ပြီး၊ "crave" ကတော့ တခုခုကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် လိုချင်တာ၊ စွဲလမ်းတာ၊ တပ်မက်တာကို ဖော်ပြတဲ့ စကားလုံးပါ။ "Yearn" က ပိုပြီး စိတ်ခံစားမှုနဲ့ ဆိုင်ပြီး "crave" က ပိုပြီး ကာယကံရှင်နဲ့ ဆိုင်တယ်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။
ဥပမာ -
Yearn: I yearn for my childhood home. (ကျွန်တော်/ကျွန်မ ကလေးဘဝအိမ်ကို တမ်းတလွမ်းမိပါတယ်။) ဒီမှာ "yearn" က လွမ်းတာ၊ တမ်းတတာကို ဖော်ပြပါတယ်။
Yearn: She yearned for a simpler life. (သူမ ပိုမိုရိုးရှင်းတဲ့ ဘဝကို လိုချင်ခဲ့ပါတယ်။) ဒီမှာ "yearn" က ဘဝရဲ့ အခြေအနေတစ်ခုကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် လိုချင်တာကို ဖော်ပြပါတယ်။
Crave: I crave chocolate. (ကျွန်တော်/ကျွန်မ ချောကလက်ကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် လိုချင်ပါတယ်။) ဒီမှာ "crave" က ချောကလက်ကို စားချင်တဲ့ ကာယဆန္ဒကို ဖော်ပြပါတယ်။
Crave: He craved attention. (သူ လူအာရုံကို တပ်မက်ခဲ့ပါတယ်။) ဒီမှာ "crave" က တစ်ခုခုကို အရမ်းလိုချင်တာ၊ တပ်မက်တာကို ဖော်ပြပါတယ်။
အခြား ဥပမာတွေကို သင်ကြားခန်းတွေမှာ ထပ်မံလေ့လာနိုင်ပါတယ်။
Happy learning!