Yearning vs. Longing: စိတ်ထဲ တမ်းတမ်းတလမ်းလမ်း နဲ့ တသိမ့်သိမ့် တမ်းတခြင်းရဲ့ ကွာခြားချက်

"Yearning" နဲ့ "longing" ဆိုတဲ့ English စကားလုံးနှစ်လုံးဟာ ဘာသာပြန်ရင် မြန်မာလို "တမ်းတခြင်း" လို့ တူတူပဲ ဖြစ်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ ခံစားချက် intensity နဲ့ focus ကတော့ ကွာခြားပါတယ်။ "Yearning" က "longing" ထက် ပိုပြီး ပြင်းထန်တဲ့ တမ်းတခြင်း ဖြစ်ပြီး၊ တိတိကျကျ တစ်ခုခုကို လွမ်းဆွတ်တာထက် ပိုပြီး အတွင်းစိတ်က နက်နဲတဲ့ ဆန္ဒ တစ်ခုကို ဖော်ပြတယ်။ "Longing" ကတော့ တစ်စုံတစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ဦးကို လွမ်းဆွတ်တဲ့ ခံစားချက်ကို ပိုပြီး ဖော်ပြတာပါ။

ဥပမာ -

  • Yearning: I have a deep yearning for a simpler life. (ကျွန်တော်/ကျွန်မမှာ ပိုပြီး လွယ်ကူတဲ့ ဘဝအတွက် အလွန်တမ်းတမ်းနေပါတယ်။) This sentence shows a strong, almost desperate desire for something more than just a simple preference.

  • Longing: I'm longing for my family. (ကျွန်တော်/ကျွန်မ ကျွန်တော်/ကျွန်မရဲ့ မိသားစုကို လွမ်းနေပါတယ်။) This shows a gentle, but strong desire to be with loved ones.

  • Yearning: He yearned for the taste of his mother's cooking. (သူက သူ့အမေချက်တဲ့ အစားအစာအရသာကို အလွန်တမ်းတမ်းနေပါတယ်။) Here, the yearning is intense and focused on a specific sensory experience.

  • Longing: She longed for the days of her childhood. (သူမက သူမရဲ့ ကလေးဘဝခေတ်တွေကို လွမ်းနေပါတယ်။) This longing is for a past time period, a less specific object of desire compared to yearning.

"Yearning" ဟာ ပိုပြီး နက်နဲပြီး ပြင်းထန်တဲ့ တမ်းတခြင်းကို ဖော်ပြတယ်ဆိုတာ သတိပြုသင့်ပါတယ်။ "Longing" ကတော့ ပိုပြီး သဘာဝကျပြီး လွယ်လွယ်ကူကူ နားလည်နိုင်တဲ့ တမ်းတခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations