De Engelse woorden "achieve" en "accomplish" lijken erg op elkaar en worden vaak door elkaar gebruikt, maar er is een subtiel verschil. "Achieve" suggereert vaak het bereiken van iets moeilijks of iets waar je lang voor hebt gewerkt, vaak met een gevoel van prestatie en voldoening. "Accomplish" daarentegen, verwijst meer naar het voltooien van een taak, doel of project, vaak iets meer concreets en tastbaars. Het kan ook iets minder complex zijn dan wat je met "achieve" zou beschrijven.
Kijk naar deze voorbeelden:
Nog een paar voorbeelden om het verschil te verduidelijken:
Achieve: "She achieved a perfect score on the test." (Zij behaalde een perfecte score op de toets.)
Accomplish: "He accomplished the painting in a week." (Hij voltooide het schilderij in een week.)
Achieve: "They achieved peace after years of conflict." (Ze bereikten vrede na jaren van conflict.)
Accomplish: "We accomplished our goal of raising 1000 euros." (We bereikten ons doel om 1000 euro op te halen.)
Het is belangrijk om de context te bekijken om te bepalen welk woord het meest geschikt is. Maar onthoud: "achieve" is voor iets groots en moeilijks, "accomplish" voor iets concreets en vaak minder uitdagend.
Happy learning!