Big vs. Large: Wat is het verschil?

Het lijkt misschien makkelijk, maar de Engelse woorden "big" en "large" zijn niet altijd onderling verwisselbaar. Hoewel ze allebei 'groot' betekenen, heeft elk woord een iets andere nuance. "Big" wordt over het algemeen gebruikt voor dingen die een grote fysieke omvang hebben, vaak op een wat informele manier. "Large" daarentegen klinkt wat formeler en kan ook verwijzen naar hoeveelheid of aantal.

Denk aan het verschil in deze voorbeelden:

  • Big: "That's a big dog!" (Dat is een grote hond!) - Hier beschrijft "big" de fysieke grootte van de hond.
  • Large: "The supermarket has a large selection of cheeses." (De supermarkt heeft een grote selectie kazen.) - Hier beschrijft "large" de hoeveelheid kazen, niet hun fysieke grootte.

Nog een voorbeeld:

  • Big: "I have a big problem." (Ik heb een groot probleem.) - Hier verwijst big naar de ernst of omvang van het probleem.
  • Large: "The company employs a large number of people." (Het bedrijf heeft een groot aantal mensen in dienst.) - Hier verwijst large naar het aantal mensen, niet hun fysieke grootte.

Soms zijn ze wel verwisselbaar, maar door bovenstaande voorbeelden te bestuderen, krijg je een beter gevoel voor wanneer je welk woord moet gebruiken. Let op de context!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations