Calm vs Tranquil: What's the difference?

De Engelse woorden "calm" en "tranquil" lijken misschien op elkaar, maar ze hebben toch een iets andere betekenis. "Calm" beschrijft meestal een afwezigheid van opwinding of stress, vaak in een specifieke situatie. "Tranquil", daarentegen, beschrijft een gevoel van rust en vrede, vaak over een langere periode en in een bredere context. Je kunt "calm" zijn tijdens een storm, maar "tranquil" zijn in je eigen huis.

Kijk naar deze voorbeeldzinnen:

  • Calm: "She remained calm during the emergency." (Zij bleef kalm tijdens de noodsituatie.) Hier beschrijft "calm" haar reactie op een specifieke stressvolle gebeurtenis.
  • Tranquil: "The tranquil lake reflected the clear sky." (Het rustige meer weerspiegelde de heldere hemel.) Hier beschrijft "tranquil" de serene en vredige staat van het meer.

Nog een paar voorbeelden:

  • Calm: "The sea is calm today." (De zee is vandaag kalm.)
  • Tranquil: "He found a tranquil place to meditate." (Hij vond een rustige plek om te mediteren.)

Let op het verschil in gevoel: "calm" is vaak meer een beschrijving van een situatie, terwijl "tranquil" meer een beschrijving is van een gemoedstoestand of omgeving die rust en vrede uitstraalt. Het is niet altijd makkelijk om het verschil te zien, maar met meer oefening zul je het beter gaan begrijpen.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations