Conceal vs. Hide: Wat is het verschil?

De Engelse werkwoorden "conceal" en "hide" betekenen allebei iets verbergen, maar er is een subtiel verschil in betekenis en gebruik. "Hide" betekent over het algemeen iets verstoppen voor het oog, vaak op een snelle en eenvoudige manier. "Conceal" daarentegen impliceert vaak meer zorgvuldigheid en een poging om iets geheim te houden, niet alleen fysiek, maar ook emotioneel of informatief. Het is vaak een meer actieve en doelgerichte vorm van verbergen.

Bijvoorbeeld:

  • Hide: "I hid the chocolate behind the flour." (Ik heb de chocola achter de bloem verstopt.) Hier is het simpelweg verbergen van de chocola.
  • Conceal: "She concealed her true feelings from her family." (Zij verborg haar ware gevoelens voor haar familie.) Hier is het verbergen van emoties, een meer subtiele en weloverwogen actie.

Nog een paar voorbeelden:

  • Hide: "The children hid behind the tree." (De kinderen verstopten zich achter de boom.)

  • Conceal: "He concealed the evidence in a safe." (Hij verborg het bewijs in een kluis.)

  • Hide: "The bird hid its nest in the bushes." (De vogel verborg zijn nest in de struiken.)

  • Conceal: "The painting concealed a hidden compartment." (Het schilderij verborg een verborgen vak.)

Het verschil zit hem dus in de intentie en de manier van verbergen. "Hide" is vaak een snelle, simpele actie, terwijl "conceal" meer zorgvuldigheid en een poging tot geheimhouding impliceert. Let goed op de context om te bepalen welk werkwoord het meest geschikt is.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations