"Early" en "prompt" lijken misschien op elkaar, maar ze betekenen niet hetzelfde. "Early" betekent simpelweg "vroeg", vaak eerder dan verwacht of gepland. "Prompt" daarentegen betekent "stipt" of "op tijd", met een nadruk op het precies op tijd zijn, vaak in reactie op een verzoek of verwachting. Het verschil zit hem dus in de nuance: "early" kan positief, neutraal of zelfs negatief zijn, terwijl "prompt" bijna altijd positief is.
Laten we dit met een paar voorbeelden verduidelijken:
"I arrived early for the meeting." (Ik kwam vroeg aan voor de vergadering.) Hier is "early" neutraal; het is gewoon een constatering van het tijdstip van aankomst.
"She was early for school, so she had time to chat with her friends." (Zij was vroeg op school, dus had ze tijd om met haar vriendinnen te kletsen.) Hier heeft "early" een positieve connotatie.
"The train arrived early, which messed up my plans." (De trein kwam vroeg aan, wat mijn plannen verstoorde.) In dit geval is "early" negatief.
"He was prompt in replying to my email." (Hij reageerde stipt op mijn email.) Hier drukt "prompt" de positieve eigenschap uit dat hij snel en op tijd reageerde.
"The delivery was prompt, arriving exactly at 3 pm as scheduled." (De levering was stipt, precies om 3 uur 's middags zoals gepland aangekomen.) Hier benadrukt "prompt" het stipt op tijd zijn.
"Please be prompt with your assignments." (Wees alsjeblieft stipt met je opdrachten.) Hier is "prompt" een opdracht om op tijd te zijn. Je zou hier "early" niet kunnen gebruiken.
Merk op dat je "prompt" niet zomaar kunt vervangen door "early". Als je stiptheid wilt uitdrukken, gebruik dan "prompt". Als je gewoon aangeeft dat iets vroeg gebeurde, gebruik dan "early".
Happy learning!