De Engelse woorden "embarrass" en "humiliate" worden vaak door elkaar gehaald, maar ze hebben een verschillende betekenis. "Embarrass" betekent eigenlijk 'in verlegenheid brengen' of 'ongemakkelijk maken'. Het gaat vaak over kleine, tijdelijke ongemakkelijke situaties. "Humiliate" daarentegen is veel sterker; het betekent 'vernederen' of 'beledigen'. Dit is een veel dieper gevoel van schaamte en vernedering, vaak met langdurige gevolgen.
Voorbeeldzinnen:
Let op het verschil in intensiteit. Bij "embarrass" voel je je misschien even ongemakkelijk, maar het is niet zo ernstig. Bij "humiliate" gaat het om een gevoel van diepe schaamte en vernedering, een aantasting van je waardigheid. Soms kan iets wat jou embarrass laat voelen, iemand anders humiliate.
Nog een paar voorbeelden:
Het is belangrijk om het juiste woord te gebruiken, want de nuances in betekenis zijn belangrijk voor de juiste context. Happy learning!