Excited vs. Thrilled: Wat is het verschil?

De Engelse woorden "excited" en "thrilled" worden vaak door elkaar gebruikt, maar er is wel degelijk een verschil in betekenis. "Excited" beschrijft een gevoel van opwinding en energie, vaak over iets wat gaat gebeuren. Het is een meer algemeen woord. "Thrilled", daarentegen, beschrijft een veel sterker gevoel van opwinding en enthousiasme, vaak gepaard met een gevoel van geluk en verbazing. Het is een intensere emotie.

Bekijk de volgende voorbeelden:

  • Excited: "I'm excited about my upcoming trip to London!" (Ik ben enthousiast over mijn aanstaande reis naar Londen!). Dit is een algemene uitdrukking van positieve verwachting.
  • Thrilled: "I was thrilled to receive the acceptance letter to my dream university." (Ik was dolblij toen ik de acceptatiebrief van mijn droomuniversiteit ontving.). Hier beschrijft "thrilled" een veel dieper gevoel van geluk en opwinding dan "excited".

Een andere manier om het verschil te zien is dat je "excited" kunt zijn over vrijwel alles, van een pretparkbezoek tot een nieuwe telefoon. "Thrilled" gebruik je meestal voor belangrijke en positieve gebeurtenissen die een grote impact hebben, zoals het behalen van een belangrijke prestatie of het ontvangen van goed nieuws.

Nog een paar voorbeelden:

  • Excited: "The kids were excited to open their presents on Christmas morning." (De kinderen waren enthousiast om hun cadeaus op eerste kerstdag open te maken.)
  • Thrilled: "She was thrilled to finally meet her favorite author." (Ze was dolgelukkig om eindelijk haar favoriete auteur te ontmoeten.)

Door goed te kijken naar de context en de intensiteit van de emotie, kun je bepalen of je "excited" of "thrilled" moet gebruiken.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations