Healthy vs. Well: What's the difference?

Voor veel Engelstalige beginners is het verschil tussen "healthy" en "well" een beetje verwarrend. Ze lijken allebei op "gezond", maar ze worden in verschillende contexten gebruikt. "Healthy" beschrijft meestal iemands fysieke conditie, terwijl "well" meer verwijst naar een algemene staat van welzijn, zowel fysiek als mentaal. Je bent bijvoorbeeld "healthy" als je een gezond gewicht hebt en regelmatig sport, maar je kunt je nog steeds niet "well" voelen als je gestrest bent of je down voelt.

Kijk maar naar deze voorbeelden:

  • I'm healthy, but I'm not feeling well today. (Ik ben gezond, maar ik voel me vandaag niet goed.) Hier zie je het verschil duidelijk. De spreker is lichamelijk gezond, maar voelt zich niet optimaal.
  • She eats a healthy diet. (Zij eet gezond.) Hier beschrijft "healthy" het gezonde voedsel.
  • He's a well man. (Hij is een gezonde man.) Hier beschrijft "well" een algemene goede gezondheid.
  • I wish you well. (Ik wens je het beste.) In deze zin betekent "well" iets anders dan gezondheid; het verwijst naar geluk en succes.

Het is belangrijk om te onthouden dat "well" ook als bijwoord gebruikt kan worden, betekende het "goed":

  • She sings well. (Zij zingt goed.)
  • The job is well done. (Het werk is goed gedaan.)

Door goed op de context te letten, kun je leren het verschil tussen "healthy" en "well" te herkennen en correct te gebruiken. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations