Heavy vs. Weighty: Wat is het verschil?

De Engelse woorden "heavy" en "weighty" lijken misschien op elkaar, maar ze hebben verschillende betekenissen en worden in verschillende contexten gebruikt. "Heavy" beschrijft voornamelijk het fysieke gewicht van iets; het gaat om de massa. "Weighty" daarentegen beschrijft vaak iets belangrijks of ernstigs; het gaat om de betekenis of impact. Het heeft vaak een meer figuratieve betekenis.

Laten we eens kijken naar enkele voorbeelden:

  • Heavy:

    • Engels: "The box is heavy."
    • Nederlands: "De doos is zwaar."
    • Engels: "I have a heavy backpack."
    • Nederlands: "Ik heb een zware rugzak."
  • Weighty:

    • Engels: "He had a weighty decision to make."
    • Nederlands: "Hij moest een belangrijke beslissing nemen."
    • Engels: "The book explores weighty issues of ethics."
    • Nederlands: "Het boek verkent belangrijke ethische kwesties."
    • Engels: "She had a weighty responsibility."
    • Nederlands: "Ze had een zware verantwoordelijkheid."

Merk op dat "weighty" wel degelijk ook gebruikt kan worden om een fysiek gewicht te beschrijven, maar dan vaak in de context van iets dat onhandig is of een grote impact heeft. Denk aan bijvoorbeeld een weighty tome (een zwaar boek). Echter, in de meeste gevallen verwijst "weighty" naar iets dat een grote impact heeft. Het beschrijft niet de massa zoals "heavy", maar de betekenis en de gevolgen.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations