Honest vs. Truthful: Wat is het verschil?

De Engelse woorden "honest" en "truthful" lijken misschien op elkaar, maar er is een subtiel verschil in betekenis. "Honest" beschrijft iemand die in het algemeen eerlijk en integer is, terwijl "truthful" zich specifieker richt op het vertellen van de waarheid in een bepaalde situatie. Iemand kan truthful zijn in één situatie, maar niet per se honest in het algemeen.

Denk bijvoorbeeld aan iemand die een leugentje om bestwil vertelt. Die persoon is in die specifieke situatie niet truthful, maar dat maakt hem of haar nog niet automatisch dishonest. Hij of zij kan wel degelijk over het algemeen een honest persoon zijn.

Hieronder een paar voorbeeldzinnen:

  • Honest: "He's an honest man." (Hij is een eerlijke man.)

  • Truthful: "She was truthful about her mistakes." (Zij was eerlijk over haar fouten.)

  • Honest: "The shop assistant was honest and gave me the correct change." (De winkelbediende was eerlijk en gaf me het juiste wisselgeld.)

  • Truthful: "It is important to be truthful in court." (Het is belangrijk om eerlijk te zijn in de rechtbank.)

  • Honest: "We need an honest opinion." (We hebben een eerlijke mening nodig.)

  • Truthful: "His account of the events was entirely truthful." (Zijn beschrijving van de gebeurtenissen was volledig waarheidsgetrouw.)

Let op het verschil: "honest" beschrijft een algemene eigenschap, terwijl "truthful" verwijst naar de juistheid van een bepaalde uitspraak of actie.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations