'Indifferent' en 'apathetic' lijken op het eerste gezicht misschien synoniemen, maar er zit wel degelijk een verschil tussen deze twee Engelse woorden. 'Indifferent' beschrijft iemand die geen sterke gevoelens heeft, positief of negatief, over iets of iemand. 'Apathetic', daarentegen, beschrijft een gebrek aan interesse, energie en emotie, vaak gecombineerd met een gevoel van onverschilligheid ten opzichte van alles. Met andere woorden: iemand die indifferent is, is simpelweg niet betrokken, terwijl iemand die apathetic is, actief geen betrokkenheid voelt en daar vaak ook niet veel aan wil doen.
Laten we dit met voorbeelden verduidelijken. Stel je voor dat je vriend een nieuwe trui koopt. Als je indifferent bent, zeg je misschien: "Het is oké." (English: "It's okay.") Je hebt geen sterke mening erover; je vindt het niet lelijk, maar ook niet bijzonder mooi. Als je apathetic bent, zou je misschien geen reactie geven, of iets zeggen als: "Ja, leuk..." (English: "Yeah, nice...") terwijl je er eigenlijk helemaal geen om geeft. De indifferent persoon heeft geen sterke mening, de apatische persoon heeft geen energie of interesse om een mening te vormen.
Nog een voorbeeld: je docent kondigt een nieuw project aan. Een indifferente student denkt: "Ach ja, nog een project." (English: "Oh yeah, another project.") Een apatische student voelt zich volledig overweldigd en reageert met iets als: "Ik doe het wel later wel, of misschien helemaal niet." (English: "I'll do it later, or maybe not at all.") De indifferente student is niet enthousiast, maar zal het project wel afmaken. De apatische student heeft geen motivatie om zelfs maar te beginnen.
Het verschil zit hem dus in de intensiteit en de aard van het gebrek aan gevoel. Indifferentie is een lichte vorm van onverschilligheid, terwijl apathie een veel sterkere, meer passieve vorm van onverschilligheid is, vaak gepaard gaande met een gebrek aan energie en motivatie.
Happy learning!