Instruct vs. Teach: Wat is het verschil?

De Engelse woorden "instruct" en "teach" lijken misschien op elkaar, maar er is wel degelijk een verschil. "Instruct" betekent meestal het geven van specifieke instructies of aanwijzingen, vaak voor een taak of procedure. Het is meer gericht op het overbrengen van feiten en het volgen van stappen. "Teach", daarentegen, omvat een breder concept van onderwijs. Het gaat om het overbrengen van kennis en vaardigheden, vaak op een meer holistische manier, inclusief begrip en toepassing. Je kunt iemand instrueren hoe je een fiets moet repareren, maar je leert iemand fietsen.

Hier zijn een paar voorbeeldzinnen:

  • Instruct: "The teacher instructed the students to write an essay." (De leraar gaf de leerlingen de opdracht om een essay te schrijven.)
  • Teach: "My grandfather taught me how to play chess." (Mijn grootvader heeft me geleerd schaken.)

Let op het verschil in nuance. Bij "instruct" is de focus op het geven van een duidelijke opdracht, terwijl bij "teach" de focus ligt op het overbrengen van kennis en vaardigheden, vaak over een langere periode en met meer diepgang. Soms overlappen de betekenissen, maar het is goed om het onderscheid te begrijpen voor een beter begrip van de Engelse taal.

  • Instruct: "The pilot instructed the passengers on the emergency procedures." (De piloot gaf de passagiers instructies over de noodprocedures.)
  • Teach: "She teaches history at a local high school." (Zij geeft geschiedenisles op een lokale middelbare school.)

Een andere manier om het te bekijken: "instruct" is vaak een specifieke, korte actie, terwijl "teach" een meer langdurig en uitgebreider proces is.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations