Invest vs. Fund: Twee Engelse woorden, twee verschillende betekenissen!

De Engelse woorden "invest" en "fund" lijken misschien op elkaar, maar ze hebben verschillende betekenissen. "Invest" betekent investeren in iets met de verwachting om er later winst uit te halen. Je steekt er geld, tijd of moeite in met de bedoeling een rendement te behalen. "Fund" daarentegen betekent iets financieren of van geld voorzien. Je zorgt ervoor dat er voldoende middelen beschikbaar zijn voor een bepaald project of doel. Het gaat dus meer om het beschikbaar stellen van kapitaal dan om de verwachting van een specifiek rendement.

Laten we dit met voorbeelden verduidelijken:

  • Invest: "I invested all my savings in the stock market." (Ik heb al mijn spaargeld in de aandelenmarkt geïnvesteerd.) Hier investeer je met de hoop op winst.

  • Fund: "The government will fund the new school building." (De overheid zal het nieuwe schoolgebouw financieren.) Hier wordt geld beschikbaar gesteld, zonder specifieke verwachting van een terugverdientijd.

Een ander voorbeeld:

  • Invest: "She invested a lot of time and effort in learning to play the guitar." (Zij investeerde veel tijd en moeite in het leren gitaarspelen.) Hier investeert ze tijd en moeite met de verwachting beter te worden.

  • Fund: "They funded the research project with a grant." (Zij financierden het onderzoeksproject met een subsidie.) Hier wordt een project van middelen voorzien.

Merk op dat er overlap kan zijn. Je kunt bijvoorbeeld investeren in een bedrijf (invest in a company) en dat bedrijf kan vervolgens een project financieren (fund a project). Maar de kern is de verwachting van winst (invest) versus het beschikbaar stellen van middelen (fund).

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations