List vs. Catalog: Twee Engelse woorden, twee verschillende betekenissen!

"List" en "catalog" lijken misschien op elkaar, maar ze betekenen niet hetzelfde. Een list is simpelweg een opsomming, een lijstje van items. Het is vaak kort en ongestructureerd. Een catalog, daarentegen, is een veel uitgebreidere en gedetailleerde beschrijving van items, vaak met afbeeldingen en extra informatie. Denk aan een winkelcatalogus. Het is geordend en vaak professioneler.

Laten we eens kijken naar enkele voorbeelden:

  • List: "I made a list of things to buy at the supermarket." (Ik maakte een lijstje van dingen die ik bij de supermarkt moest kopen.) Hier is het een simpele lijst zonder extra details.

  • List: "The teacher gave us a list of vocabulary words to learn." (De leraar gaf ons een lijst met woorden die we moesten leren.) Ook hier een simpele opsomming.

  • Catalog: "The furniture company sent us a catalog with their new collection." (Het meubelbedrijf stuurde ons een catalogus met hun nieuwe collectie.) Hier is het een uitgebreide presentatie van producten, met waarschijnlijk afbeeldingen en prijzen.

  • Catalog: "I looked through the online catalog to find the perfect dress." (Ik bladerde door de online catalogus om de perfecte jurk te vinden.) Dit impliceert een uitgebreidere zoekopdracht dan in een simpel lijstje.

Het verschil zit hem dus in de uitgebreidheid en de presentatie. Een list is basic, een catalog is uitgebreid en professioneel. Denk eraan dat deze woorden niet altijd direct vertaalbaar zijn in het Nederlands, afhankelijk van de context. Soms is "lijst" een goede vertaling voor beide, maar soms is "catalogus" of "overzicht" beter.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations