Look vs. Gaze: Twee Engelse woorden, twee verschillende betekenissen

"Look" en "gaze" lijken misschien op elkaar, maar ze hebben toch verschillende betekenissen en worden in verschillende contexten gebruikt. "Look" is een algemene term voor het gebruiken van je ogen om iets te zien. Het is vaak kort en onopzettelijk. "Gaze", daarentegen, impliceert een langere, meer intensieve en bewuste blik, vaak vol bewondering, fascinatie of verrukking. Denk aan het verschil tussen even snel naar je telefoon kijken ("look") en minutenlang naar de sterrenhemel staren ("gaze").

Hier zijn een paar voorbeelden om het verschil te verduidelijken:

  • Look: "I looked at the clock." (Ik keek op de klok.) Dit is een snelle, onopzettelijke actie.
  • Gaze: "She gazed at the sunset." (Zij staarde naar de zonsondergang.) Dit beschrijft een langere, meer bewuste blik, vol bewondering.

Een ander voorbeeld:

  • Look: "He looked for his keys." (Hij zocht naar zijn sleutels.) Hier betekent "look" "zoeken".
  • Gaze: Je zou niet zeggen "He gazed for his keys." "Gaze" wordt niet gebruikt in de context van zoeken.

Nog een paar voorbeelden om het verschil te illustreren:

  • Look: "Look! A bird!" (Kijk! Een vogel!) Een korte, aandacht-trekkende uitroep.
  • Gaze: "He gazed into her eyes, lost in thought." (Hij staarde haar in de ogen, verloren in gedachten.) Een langdurige, intense blik met emotionele lading.

Het gebruik van "look" en "gaze" hangt dus af van de duur, intensiteit en emotionele lading van de blik. Door de context te bekijken, kun je makkelijk bepalen welk woord het meest geschikt is. Let goed op de nuances!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations