In het Engels betekenen de woorden "neat" en "tidy" allebei 'netjes', maar er is een subtiel verschil. "Neat" beschrijft meestal iets dat geordend en opgeruimd is, maar vaak ook op een aantrekkelijke manier. "Tidy" beschrijft iets dat netjes en opgeruimd is, maar legt minder nadruk op de esthetiek. Denk aan een "neat" bureau: alles staat op zijn plek, misschien zelfs op een artistieke manier gerangschikt. Een "tidy" bureau is gewoon opgeruimd, alles ligt op zijn plaats, maar het hoeft er niet per se mooi uit te zien.
Hier zijn een paar voorbeeldzinnen om het verschil te verduidelijken:
Merk op dat "neat" ook een informele betekenis kan hebben, wat 'leuk' of 'cool' betekent. Deze betekenis wordt hier echter niet behandeld.
Het is dus belangrijk om de context te bekijken om te bepalen welk woord het meest geschikt is. In veel gevallen zijn ze wel uitwisselbaar, maar soms is er een verschil in nuance.
Happy learning!