Oppose vs Resist: Twee Engelse woorden die vaak door elkaar worden gehaald

De Engelse woorden "oppose" en "resist" lijken misschien erg op elkaar, maar ze hebben verschillende betekenissen. "Oppose" betekent dat je je tegen iets verzet, vaak op een georganiseerde of openlijke manier. Je bent het ermee oneens en je laat dat duidelijk merken. "Resist", daarentegen, betekent dat je iets tegenwerkt of weigert te accepteren, vaak op een meer passieve of persoonlijke manier. Je verzet je tegen de invloed of het effect van iets.

Hier zijn een paar voorbeelden:

  • Oppose:

    • Engels: "Many people oppose the new law."
    • Nederlands: "Veel mensen verzetten zich tegen de nieuwe wet."
    • Engels: "She opposed his decision to leave."
    • Nederlands: "Zij verzette zich tegen zijn besluit om te vertrekken."
  • Resist:

    • Engels: "The soldiers resisted the enemy attack."
    • Nederlands: "De soldaten weerstaan de aanval van de vijand."
    • Engels: "He tried to resist the urge to eat the whole cake."
    • Nederlands: "Hij probeerde de drang om de hele taart op te eten te weerstaan."

Merk op dat bij "oppose" vaak sprake is van een actieve en openlijke vorm van verzet, terwijl "resist" meer kan wijzen op een meer passieve of interne strijd. Je kunt bijvoorbeeld de nieuwe regels openlijk tegenspreken (oppose), maar je kunt ook gewoon proberen je aan die regels te onttrekken (resist). Het is belangrijk om het juiste woord te gebruiken, afhankelijk van de context.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations