De Engelse woorden "promise" en "pledge" lijken misschien op elkaar, maar er is een subtiel verschil in betekenis. Een "promise" is een belofte die je aan iemand maakt, vaak in een persoonlijke context. Het is een toezegging om iets te doen of niet te doen. Een "pledge" daarentegen, is een meer formele en plechtige belofte, vaak met een serieuzere of publieke context. Het impliceert vaak een commitment aan een groter doel of een belangrijke zaak.
Denk bijvoorbeeld aan een "promise" die je aan je vriend maakt om hem te helpen met zijn huiswerk. "I promise I will help you with your homework." (Ik beloof je dat ik je zal helpen met je huiswerk.) Een "pledge" zou je kunnen afleggen om geld te doneren aan een goed doel. "I pledge to donate 100 euros to the charity." (Ik beloof/verplicht mezelf om 100 euro te doneren aan het goede doel.)
Een andere manier om het verschil te zien is dat een "promise" vaak een kleinere belofte is, terwijl een "pledge" vaak een grotere, serieuzere belofte is, met vaak meer consequenties als je je er niet aan houdt.
Hier nog een paar voorbeelden:
Het is belangrijk om de context te bekijken om te bepalen welk woord je moet gebruiken. Happy learning!