Propose vs. Suggest: Wat is het verschil?

De Engelse werkwoorden "propose" en "suggest" lijken misschien op elkaar, maar ze hebben subtiele maar belangrijke verschillen. "Suggest" betekent simpelweg een idee of voorstel aandragen. "Propose" daarentegen impliceert vaak een meer formeel voorstel, soms met de bedoeling dat er over gestemd wordt of dat er een beslissing genomen wordt. Denk aan het "aanbieden" van een huwelijk: dat is een proposal, geen suggestion.

Hier zijn een paar voorbeelden:

  • Suggest: "I suggest we go to the cinema." (Ik stel voor dat we naar de bioscoop gaan.)
  • Suggest: "She suggested a new marketing strategy." (Zij suggereerde een nieuwe marketingstrategie.)
  • Propose: "He proposed a new solution to the problem." (Hij stelde een nieuwe oplossing voor het probleem voor.)
  • Propose: "They proposed a change to the company policy." (Zij stelden een verandering in het bedrijfsbeleid voor.)
  • Propose: "He proposed marriage to her." (Hij vroeg haar ten huwelijk.)

Merk op dat bij "propose" het voorstel vaak serieuzer en meer definitief is dan bij "suggest." "Suggest" wordt gebruikt voor minder formele ideeën, terwijl "propose" vaak wordt gebruikt voor formele voorstellen, plannen of ideeën die serieuze overweging vereisen.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations