De Engelse werkwoorden 'react' en 'respond' lijken erg op elkaar, en worden daarom vaak door elkaar gehaald. Toch is er een subtiel maar belangrijk verschil. 'React' beschrijft een automatische, vaak onbewuste, reactie op iets. 'Respond', daarentegen, impliceert een meer bewuste, overwogen actie als antwoord op iets. Denk aan het verschil tussen een reflex en een weloverwogen beslissing.
Laten we dit met voorbeelden verduidelijken:
React: "He reacted quickly to the sudden noise." (Hij reageerde snel op het plotselinge geluid.) Hier is de reactie van de man instinctief en niet echt overdacht.
Respond: "She responded to the email by explaining the situation." (Zij antwoordde op de email door de situatie uit te leggen.) Hier is het antwoord van de vrouw bewust en weloverwogen. Ze heeft de tijd genomen om een reactie te formuleren.
Een ander voorbeeld:
React: "The dog reacted aggressively to the stranger." (De hond reageerde agressief op de vreemdeling.) De reactie van de hond is instinctief.
Respond: "The teacher responded patiently to the student's question." (De leraar antwoordde geduldig op de vraag van de leerling.) De leraar heeft bewust gekozen voor een geduldige reactie.
Een belangrijke nuance: bij 'respond' is er vaak sprake van een directe aanleiding of vraag waarop gereageerd wordt (een email, een vraag, etc.). Bij 'react' kan de aanleiding minder direct zijn.
Nog een voorbeeld om het verschil te illustreren:
React: "The chemicals reacted violently when mixed." (De chemicaliƫn reageerden heftig toen ze gemengd werden.) Hier is de reactie een natuurlijk proces, geen bewuste actie.
Respond: "The government responded to the crisis with a new policy." (De overheid reageerde op de crisis met een nieuw beleid.) De overheid heeft bewust een actie ondernomen als antwoord op de crisis.
Door goed naar de context te kijken, kun je leren het verschil tussen 'react' en 'respond' te herkennen en te gebruiken.
Happy learning!