Represent vs. Depict: Twee Engelse werkwoorden uitgelegd

De Engelse werkwoorden "represent" en "depict" lijken misschien op elkaar, maar ze hebben verschillende betekenissen. "Represent" betekent over het algemeen iets of iemand symboliseren of staan voor. Het kan ook betekenen dat je iemand of iets vertegenwoordigt. "Depict" daarentegen beschrijft het afbeelden van iets, vaak visueel, in woorden of beelden. Het gaat dus om een beschrijving, vaak met veel detail.

Laten we eens kijken naar enkele voorbeelden:

  • Represent:

    • Engels: The flag represents the country.

    • Nederlands: De vlag vertegenwoordigt het land.

    • Engels: He represents his company at the conference.

    • Nederlands: Hij vertegenwoordigt zijn bedrijf op de conferentie.

    • Engels: The painting represents a feeling of peace.

    • Nederlands: Het schilderij staat symbool voor een gevoel van rust.

  • Depict:

    • Engels: The novel depicts life in a small village.

    • Nederlands: De roman beschrijft het leven in een klein dorp.

    • Engels: The painting depicts a dramatic scene.

    • Nederlands: Het schilderij toont een dramatische scène.

    • Engels: The author depicts the character as a kind and generous person.

    • Nederlands: De auteur beschrijft het personage als een vriendelijk en genereus persoon.

Merk op dat "depict" vaak gepaard gaat met een beschrijving van details en visuele elementen. "Represent" kan meer abstract zijn en focussen op symboliek of vertegenwoordiging. Het is belangrijk om de context te bekijken om te bepalen welk werkwoord het meest geschikt is.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations